海外ドラマで学ぶ Come in の使い方
オリヴァー 何かあった?
金が無駄になった
まさか土壌報告書がまで来てないなんてことじゃないだろうな?
海外ドラマに学ぶthrough and through の意味とは・・・
You a coffee man, or are you one of them chai latte-drinking pretty boys?
コーヒー派? それともカッコよく ラテ派?
Both. I'm a coffee man through and through, but there's no denying I'm pretty.
両方だ コーヒー派だけど カッコよくもある
through and throughの意味は、徹頭徹尾であり、他の英語に言い換えるとcompletelyとなる。
海外ドラマに学ぶ使えそうで、なかなか使えない表現
I don`t want to ask what i`m about to ask
海外ドラマで学ぶ 部下に対するフレーズ
This isn`t your fault. Don`t blame your self.
これは君の責任じゃない。自分を責めなくていい。
I convinced him to buy his company back based on your suggestion.
Briefe me on the way.
行く途中で説明しろ
Can I talk to you a second?
今、ちょっと時間ある?
I have と I have got(I`ve got)の違い
I`ve got plans. 俺には予定がある。 I have plans.
T13:E7
I`ve got dinner with my mother and Paula.
T13:E7
How about you?
I have a sit-down with Rachel and Father Walker.
海外ドラマに学ぶ電話英語
Mikeから電話を転送された後にHerveyが使った表現。
It`s Hervey Specter.
T7:E14
(This is) XX speaking.
Mike Ross, again.
Listen, we have no knowledge pf that.
As I see it, you got two deals.
海外ドラマに学ぶ法律用語
subopena
Hes in custody.
Allegation
Trial
settle
fraude
bribe
bail hearing
waive bill
hoshakukin
interrogation